Verification test 2
BA Italian Language and Culture — Bachelor at London School of Journalism, Humanities and Modern Languages

BA Italian Language and Culture


Course Overview

The BA Italian Language and Culture at the London School of Journalism, Humanities & Modern Languages (LSJHML) is a three-year UK honours degree that takes Italian language and Italian cultural history equally seriously. You will move from beginner or post-A-Level Italian to advanced proficiency across reading, writing, listening and speaking, and read across Italian literature, cinema, political history and contemporary debate alongside the language work.

This is Italian taught as both a living language and a serious cultural tradition. By the end of the degree you can hold a substantive conversation about Italian politics in Italian, read Dante in the original with apparatus, and write a short academic argument in either language.

Key Features

  • UK honours degree in Italian language and culture — three years full-time, with online and distance routes.
  • Two language strands — beginners and post-A-Level entry points, converging in year two.
  • Italian literature and cinema modules spanning medieval to contemporary.
  • Translation theory and practice from year two — literary, journalistic and commercial translation.
  • Italian history and politics module covering Risorgimento, twentieth century and contemporary debates.
  • Final-year dissertation in English or Italian, on a literary, linguistic or cultural topic.

What You Will Learn

The BA Italian Language and Culture is structured around the working competencies an Italianist is hired or admitted on — advanced language proficiency, literary and cultural analysis, translation craft and academic writing. You finish with a CEFR C1 level in Italian and the cultural literacy to work across Italian-speaking contexts.

  • Italian language — reading, writing, speaking and listening to CEFR C1 level.
  • Italian grammar — morphology, syntax, register and stylistics.
  • Italian literature — Dante, Petrarch, Manzoni, Calvino, Ferrante and contemporary writers.
  • Italian cinema — Neorealism, Fellini, contemporary auteurs, popular cinema and television.
  • Italian history and politics — Risorgimento, twentieth century, EU-era Italy.
  • Translation theory and practice — literary, journalistic and commercial.
  • Sociolinguistics of Italian — regional varieties, the role of dialects, Italian abroad.
  • Academic writing in English and Italian — citation discipline, comparative literary criticism.

Who This Course Is For

  • School leavers with A-Level Italian or beginners willing to work intensively from week one.
  • International students seeking a UK Italian degree taught in central London.
  • Heritage speakers of Italian wanting a formal academic credential in the language and culture.
  • Career changers preparing for translation, bilingual heritage or international cultural work.

Career Pathways

BA Italian Language and Culture graduates compete strongly across translation, cultural-sector, communications, international business and education employers — particularly those with Italy or wider Mediterranean exposure. Typical first-destination roles include:

  • Italian Translator (literary, commercial, public-sector)
  • Italian Teacher (after PGCE — secondary or further education)
  • Bilingual Heritage Officer (museum, cultural institute)
  • Cultural Programme Coordinator (Italian cultural institute, gallery, festival)
  • International Account Manager (UK firm with Italian exposure)
  • Editorial Researcher (Italian-language coverage in UK media)

Graduates progress to a Master's in Italian, translation studies, comparative literature or international cultural relations at LSJHML or another UK university.

Entry Requirements

  • Three A-Levels at BBC or above (or international equivalent — IB 28 points, BTEC DMM, or accepted national qualification).
  • GCSE English Language at grade 5 or equivalent English proficiency test.
  • IELTS 6.0 overall (no band below 5.5) for non-native English speakers.
  • A short personal statement; A-Level Italian welcome but not required (beginner strand available).
  • Mature applicants (21+) without standard qualifications may apply with a portfolio and short interview.

Why Study at LSJHML

The London School of Journalism, Humanities & Modern Languages is a specialist higher-education provider based in central London. Our programmes are designed in dialogue with working professionals — journalists, translators, civil servants, academics, broadcasters, editors, publishers and policy researchers — so what you learn in seminar on Monday is what your future employer is using on Tuesday. We deliberately keep cohorts small, give every student named tutor support, and treat employability as a structural part of every programme rather than an optional add-on.

London is the work — politics, courts, capital markets, theatre, broadcasting, publishing, public service, the global press. Your studies are taught in the same square mile where the stories you read about happen. Whether you join us on-campus, online or by distance learning, the city is your classroom and our industry network is your launchpad.

Apply for BA Italian Language and Culture

Begin your application — our admissions team replies within one working day and can review predicted grades on the spot.

Frequently asked questions.

Common questions about BA Italian Language and Culture.

Yes. The beginner strand assumes no prior Italian; students entering with A-Level Italian join a post-A-Level strand. Both groups converge in year two, by which point all students are working at intermediate-to-advanced level.

A structured Italy study trip is part of the on-campus route in year two. Online and distance students complete an equivalent intensive language and cultural immersion programme that can include independent travel where feasible.

Yes. The online route runs live language classes over video, structured reading groups and translation workshops. Distance learners follow a self-paced schedule with regular tutor checkpoints — language proficiency assessments are the same across all modes.

Most graduates reach CEFR C1 in Italian — advanced operational proficiency. Heritage-speaker applicants often leave at C2. The assessment programme is designed to give you certifiable evidence of your level by graduation.

Yes. Translation theory and practice runs from year two, covering literary, journalistic and commercial translation. Graduates often continue into a specialist Master's in translation before entering the field.

Where Knowledge MeetsInnovation.

At Harold International College of London, we believe in nurturing minds and empowering future leaders through world-class education and a commitment to community impact.

Gallery image 1
Gallery image 2
Gallery image 3
Gallery image 5
Gallery image 6
Gallery image 7
Gallery image 8
Gallery image 4
Gallery image 1
Gallery image 2
Gallery image 3
Gallery image 5
Gallery image 6
Gallery image 7
Gallery image 8
Gallery image 4